martes, febrero 16, 2010

¿Qué hora es?



Con esta entrada pienso empezar una serie de pequeños ejercicios.
Las claves podréis encontrar aquí mismo, pero bueno, siempre es mejor intentar resolverlo hasta el último momento.

¿Cómo diríais en ruso, qué hora es?

Hay varias opciones. Son, por ejemplo:

1) Котóрый час?
2) Скóлько (сейчáс) врéмени?

Este ejercicio consiste en traducir del ruso al español la hora.

1) Примéрно без двадцати дéвять. (la clave)
2) Дéсять минýт десятого. (la clave)
3) Пятнáдцать минýт (чéтверть) трéтьего. (la clave)
4) Примéрно без десяти час. (la clave)
5) Дéсять минýт одиннадцатого. (la clave)
6) Без десяти час. (la clave)
7) Дéвять часóв рóвно. (la clave)
8) Без чéтверти два. (la clave)
9) Без трёх минýт двенáдцать (la clave)

Nota:

1) para concretar la parte del día, añadimos утрá (de la mañana, de 4.00 hasta 11.00), дня (de la tarde, de las 12.00 hasta las 16.00), вéчера ( de la tarde-noche, de 17.00 hasta 22.00 apróximadamente), нóчи (de 23.00 hasta 3.00).

2) Quince minutos podemos sustituir por la palabra чéтверть (cuarto) igual que en español.
Por ejemplo: Son las 10 y quince o son las 10 menos cuarto sería Пятнáдцать минýт одиннадцатого или Без чéтверти дéсять.

3) También la hora se puede decir de manera más fácil.
Por ejemplo: 11.35 - одиннадцать (часóв) тридцать пять (минýт), igual que en español, las once y treinta y cinco.
El problema surge cuando vosotros preguntáis la hora y os contestan de otra manera ;), por eso siempre es muy útil conocer varias opciones.

Espero que os haya servido de algo este post.

¡Compartid vuestras ideas y dudas!

1 comentario:

  1. большое спасибо за это!!!))
    Я хочу говорить очень хорошо по-русский!!. ..так правильно?? :)
    откуда вы?? пока!!

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...